Це перший у третьому тисячолітті український переклад одного з вершинних творів Шекспіра. Сюжет п’єси побудований на історії легендарного короля Ліра, який на схилі життя вирішує відійти від справ і розділити своє королівство між трьома доньками. Для визначення розмірів їхніх часток він просить кожну з них сказати, як сильно вони його люблять. Дві старші охоче вправляються у лестощах, а наймолодша — Корделія — відмовляється лестити, кажучи, що її любов вища за слова. Розгніваний батько зрікається молодшої доньки і проганяє графа Кента, що намагався заступитися за Корделію. Лір ділить королівство між старшою і середньою доньками. Невдовзі він з гіркотою усвідомлює їхнє жахливе лицемірство, але це його прозріння надто запізніле... Наше видання підготували два знакові майстри сучасного українського культурного простору — письменник Юрій Андрухович та ілюстратор Владислав Єрко. Їхня версія «Короля Ліра» — це щаслива нагода пережити геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність.
Категорія
|
Художня література |
Жанр
|
п'єси |
Період
|
XVII століття |
Автор
|
Вільям Шекспір |
Мова
|
українська |
Обкладинка
|
тверда |
Папір
|
офсетний |
Рік видання
|
2021 |
Кількість сторінок
|
240 |
Формат книги
|
142 x 215 мм |
Країна виробництва
|
Україна |
Ілюстрації
|
чорно-білі |
ISBN
|
978-617-585-215-6 |
Перекладач
|
Юрій Андрухович |
Модель
|
Король Лір - Вільям Шекспір |
Художник-ілюстратор
|
Владислав Єрко |
Штрихкод
|
9786175852156 |